v
FACULTY OF LETTERS - TRANSLATION AND INTERPRETING (GERMAN )
Program Competencies (Ordered)
#PROGRAM COMPETENCIES (ORDERED)GROUP
1Has actual learning materials based on the skills that are obtained in the field of German Translation and Interpretation , research techniques and theories that are used in the operation fields, learning tools , advanced theoretical and practical knowledge that are supported by the other resourcesKNOWLEDGE
2Uses the advanced theoretical and practical data that are obtained in the field of German Translation and InterpretationSKILLS
3Analyses ,practices and uses the data ,which are obtained in the field of German Translation and Interpretation, in the fields of education , research and social lifeSKILLS
4Studies independently as an individual in order to solve the complex problems occurring unpredictably in the field of German Translation and Interpretation, and takes responsibility as a team memberCOMPETENCE-INDEPENDENT OPERATION RECEIVABLE COMPETENCE AND RESPONSIBILITY
5Plans the activities for the improvement of people ,who work under his management, in the related areaCOMPETENCE-INDEPENDENT OPERATION RECEIVABLE COMPETENCE AND RESPONSIBILITY
6Plans the personal and the institutional improvement using the knowledge and the skills in the field of German Translation and InterpretationCOMPETENCE-INDEPENDENT OPERATION RECEIVABLE COMPETENCE AND RESPONSIBILITY
7Critically evaluates the knowledge and the skills in the field of German Translation and InterpretationCOMPETENCE-LEARNING COMPETENCY
8Determines the learning needs of people working under his management and manages the learning processCOMPETENCE-LEARNING COMPETENCY
9Keeps positive attitude towards lifelong learningCOMPETENCE-LEARNING COMPETENCY
10Informs and the people and the institutions related to the field of German Translation and Interpretation , expresses his thoughts , suggests his solutions practicallyCOMPETENCE-COMMUNICATION AND SOCIAL COMPETENCE
11Supports his solution proposals with quantitative and qualitative data , shares these data with specialist or non- specialist people and institutions by means of different communication toolsCOMPETENCE-COMMUNICATION AND SOCIAL COMPETENCE
12Participates in various social , cultural and artistic events in the field of German Translation and InterpretationCOMPETENCE-COMMUNICATION AND SOCIAL COMPETENCE
13Follows the theoretical and applied developments in his field using his foreign language skills , and shares them with specialist or non- specialist people (European Language Portfolio B2 Level)COMPETENCE-COMMUNICATION AND SOCIAL COMPETENCE
14Uses professionally the software and IT ,which are musts ,in the field of German Translation and InterpretationCOMPETENCE-COMMUNICATION AND SOCIAL COMPETENCE
15Gathers , analyses and shares the information related to the field of German Translation and Interpretation with related people and institutionsCOMPETENCE-FIELD-SPECIFIC COMPETENCY
16Keeps ethical values during the practice period of the information related to the field of German Translation and InterpretationCOMPETENCE-FIELD-SPECIFIC COMPETENCY
17Supports the universality of the social and cultural rights in the field of German Translation and Interpretation , gains the consciousness of social justice , keeps the cultural and historical heritageCOMPETENCE-FIELD-SPECIFIC COMPETENCY
18Studies and researches interdisciplinary fields in the field of German Translation and InterpretationCOMPETENCE-FIELD-SPECIFIC COMPETENCY
19Participates in Quality Management Process and behaves accordinglyCOMPETENCE-FIELD-SPECIFIC COMPETENCY

Trakya University

 

Content

  • Sinan SÖNMEZ                                 Phone: +90 (284) 223 42 10 / 1175         Süleyman ATAKAN                               Phone: +90 (284) 223 42 10 / 1177
  • Phone: 0 284 235 90 88 /5                     E-mail : bolognaofis@trakya.edu.tr Web:https://student.trakya.edu.tr/

2024 KION © All Rights Reserved. Privacy Policy Terms and Conditions